Хашбраун — Кухня США

 

Хашбраун или хэшбраун (Hash brown) – традиционное блюдо кухни США. Хашбраун представляет собой зажаренный до коричневой корочки картофель. Картофель для хашбраун может быть натерт на терке, нарезан тонкой соломкой или накрошен мелкими кубиками. Хашбраун по праву считается простым и популярным американским завтраком.

Впервые хашбраун начал появляться в меню завтраков в Нью-Йорке в 1890-х годах. Любопытно, что нет единого общего стандарта для хашбраун. Картофель может быть как собран в виде оладьев разных форм, так и обжарен россыпью, без придания какой-либо формы. В некоторых регионах, например, в Юго-Восточном Мичигане, хашбраун значится в меню ресторана как домашний картофель фри. 

Хашбраун в США можно не только заказать в ресторанах или закусочных, но и купить в супермаркете. Хашбраун продается в охлажденном, замороженном или дегидрированном виде. Замороженный хашбраун часто продают в форме плоской котлеты, чтобы его легко можно было приготовить в тостере или микроволновке. 

Первое упоминание о рецепте хашбраун относят к концу XIX века. В книге «Кухонный компаньон» (Kitchen Companion) американской писательницы Марии Парлоа значилось блюдо «hashed and browned potatoes» (покрошенный и обжаренный картофель). Оно описано как смесь из холодного отваренного картофеля, сложенного в виде «омлета» и обжаренного в масле. Позже название было постепенно сокращено до привычного уже «хашбраун».

Мировую известность хашбраун получил, благодаря сети ресторанов МакДональдс. Хашбраун в МакДональдс оформлен в виде овальной котлеты и продается только на завтрак, до 10 часов утра.

 

Ниже мы приводим традиционный американский рецепт хашбраун. Форму придать можно ту, которая нравится лично вам. Обычно хашбраун делают треугольными, квадратными или овальными. При желании допускается также добавление измельченного лука. Картофель для хашбраун лучше выбирать с высоким содержанием крахмала.

 

 

Ингредиенты – Хашбраун:

  • Картофель – 500 гр,
  • соль – по вкусу,
  • молотый черный перец – по вкусу,
  • растительное масло – для жарки.

 

Рецепт – Хашбраун:

  1. Картофель очистить от кожуры и натереть на крупной терке и сложить в глубокую миску.
  2. Добавить соль и оставить на 2-3 минуты. За это время картофель даст сок. Этот сок нужно тщательно отжать через марлю.
  3. Отжатый картофель сложить снова в миску, добавить черный перец и перемешать.
  4. В толстостенной сковороде разогреть растительное масло.
  5. Чистыми руками взять небольшое количество картофельной массы, еще раз тщательно отжать, сформировать котлету нужной формы и положить на сковороду. Аналогичным образом сформировать котлеты из оставшейся картофельной массы.
  6. Жарить хашбраун с двух сторон на среднем огне до уверенной золотисто-коричневой корочки.
  7. Подавать хашбраун в горячем виде в качестве гарнира или как самостоятельное блюдо на завтрак.

 

Карточка рецепта
Название рецепта
Хашбраун
Опубликовано
Кухня США, Cuisine of United States
Вторые блюда. Вегетарианские
Картофель – 500 гр, соль – по вкусу, молотый черный перец – по вкусу, растительное масло – для жарки.
Время на подготовку
Время на приготовление
Общее время
Оценка
3.5 Based on 51 Review(s)

11 thoughts on “Хашбраун — Кухня США

  • КАКОЙ ХЭШБРАУН??? Это русские драники!!!

  • Блин да это драники

  • Много текста про драники.

  • Этому блюду есть и другие названия:

    в разных областях России — драники, какорки, теруны, деруны, терунцы, терунки, дёрики[источник не указан 3022 дня];
    Австрия — Kartoffelpuffer и др. (см. литературный немецкий язык); региональные австрийские названия: Erdäpfelpuffer («картофельные оладьи»), Erdäpfelkrapferl, Kartoffellaibchen;
    Белоруссия — дранікі;
    Германия — в литературном немецком языке: Kartoffelpuffer («картофельные оладьи»), Reibekuchen («тёртые пироги»), Reibeplätzchen («тёртые печенья»), Kartoffelpfannkuchen («картофельные блины»), Kartoffelplätzchen («картофельные печенья») и др. Кроме того большое количество региональных названий, например: в Рейнланд — Rievkooche, Schnibbelskuchen, Krebbelche, Gribbelscher, Kribbelscher, в Гессене — Erbelkrebbel, Kartoffelplätzcher, Panneläppcher, в Баден-Вюртемберг — Kardofflkiachla, в Баварии — Erdäpfelpuffer, Reiberdatschi; и многие др.
    Израиль и еврейская диаспора — латкес;
    Литва — bulviniai blynai («картофельные блины»);
    Польша — placki ziemniaczane («картофельные оладьи»);
    США — хашбраун;
    Украина — деруни, тертюхи, терчиники, кремзлики (у ашкеназских евреев Удмуртии и Татарстана зафиксирован вариант произношения «крезлики»[3]);
    Чехия — bramboráky;
    Швеция — raggmunk («щетинистый монах»);
    Швейцария — рёшти (Rösti) от швейц.-нем. rööschte («жарить», нем. rösten), национальное блюдо Швейцарии; региональные названия: Härdöpfelchüechli («картофельные пироги»), Härdöpfeldätschli; Kartoffelpuffer и др. (см. литературный немецкий язык);

  • Драники с яйцом мукой луком иногда.это не драники

  • Это не драники, а скорее швейцарский рёшти. Основные моменты — отжим избыточного крахмала и отсутствие дополнительного связующего в виде муки и яиц

  • чушь, хаш браун не так готовят

    • В тексте описания блюда написано, что нет единого стандарта для хашбраун. Это рецепт — один из классических.

  • Не драники, конечно. Для драников картошку на мелкой терке трут. Мы такую штуку называли рёсты — созвучное со швейцарскими рёшти. И ничего не формировали, просто берешь большой ложкой и выкладываешь на сковородку. Готовили еще в студенческие времена — конец 80-х). Вкусненько!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.